Tilbage
TV!TV!TV! ( 38 )
DR2
Der er fart over feltet, når vært Ane Cortzen giver sin meget subjektive, underholdende og intelligente vurdering af tidens forskellige tv-genrer i Danmark og det store udland. Der er ganske korte indslag blot til lyst, men også længere og mere seriøse analyser. Denne gang går Cortzen i dybden med nordisk tv. Når en dansk tv-station skal vurdere, om en serie mon er egnet til danskerne, skeler man til, hvordan serien er slået an hos vore nordiske brødre. Alligevel består kun ca. 2% af programfladen i dansk tv af programmer produceret i de andre nordiske lande, mens disse lande til gengæld er bedre til at importere danske tv-produktioner og formater. Historisk set har vi danskere set masser af svensk børne-tv og krimier, og der har været fællesnordiske quizzer (fx "Trekampen"), men i dag skal fællesnordiske produktioner undertekstes, for mange danskere forstår ikke svensk, norsk og finsk. Den norske sprogprofessor, Arne Torp, konstaterer tørt, at danskerne i dag er meget mere interesserede i at være gode til engelsk end i at beherske deres nabosprog. Den svenske direktør for Strix Danmark, Frederik Hillerbrand, fremhæver, at svensk tv har fremragende kulturudsendelser, mens norsk tv er præget af national stolthed over naturen, og finsk tv går meget op i statsministre i gallauniform. Når man i Danmark laver versioneringer af norske udsendelser, skal tempoet som regel skrues noget i vejret. Ugens anmeldelse gælder TV2's "Rita", som på en folkeligt underholdende måde handler om en meget sammensat og provokerende skolelærerinde omgivet af stereotyper.
nordisk tv
6.-10. klasse
Ungdomsuddannelser
Voksenuddannelser
DR2
Der er fart over feltet, når vært Ane Cortzen giver sin meget subjektive, underholdende og intelligente vurdering af tidens forskellige tv-genrer i Danmark og det store udland. Der er ganske korte indslag blot til lyst, men også længere og mere seriøse analyser. Denne gang går Cortzen i dybden med nordisk tv. Når en dansk tv-station skal vurdere, om en serie mon er egnet til danskerne, skeler man til, hvordan serien er slået an hos vore nordiske brødre. Alligevel består kun ca. 2% af programfladen i dansk tv af programmer produceret i de andre nordiske lande, mens disse lande til gengæld er bedre til at importere danske tv-produktioner og formater. Historisk set har vi danskere set masser af svensk børne-tv og krimier, og der har været fællesnordiske quizzer (fx "Trekampen"), men i dag skal fællesnordiske produktioner undertekstes, for mange danskere forstår ikke svensk, norsk og finsk. Den norske sprogprofessor, Arne Torp, konstaterer tørt, at danskerne i dag er meget mere interesserede i at være gode til engelsk end i at beherske deres nabosprog. Den svenske direktør for Strix Danmark, Frederik Hillerbrand, fremhæver, at svensk tv har fremragende kulturudsendelser, mens norsk tv er præget af national stolthed over naturen, og finsk tv går meget op i statsministre i gallauniform. Når man i Danmark laver versioneringer af norske udsendelser, skal tempoet som regel skrues noget i vejret. Ugens anmeldelse gælder TV2's "Rita", som på en folkeligt underholdende måde handler om en meget sammensat og provokerende skolelærerinde omgivet af stereotyper.
Log ind og få adgang
Du skal logge ind med Unilogin eller WAYF - så kan du låne materialetBidragsyder
Ane Cortzen
Udgiver
DR2
Udgivelsesår
2012
Faustnummer
TV0000020626
Fysisk beskrivelse
TV-optagelse, 29 min
Sprog
Dansk, Finsk (sporadisk), Norsk (sporadisk), Svensk (sporadisk)
Undertekster
Dansk
Materialetype
TV-udsendelse
Spilletid
29 min..
TV-dato
19. mar. 2012 kl. 20.00